海外でも大人気の日本アニメ。
海外の人たちは、日本のアニメをどんなふうに楽しんでるのだろうか、
気になったことはないですか?
「あのシーンはやっぱり海外の人も感動するのかな」
とか。
今回は、日本のアニメをこよなく愛している、海外のリアクションYoutubeチャンネルのなかでも
特に英語が聞きとりやすく、英語の勉強におすすめできる海外リアクションYouTubeチャンネルをご紹介していきます。
こんな方におすすめの記事
- アニメや漫画が好きな人
- 海外の人が日本のアニメや漫画を見たときの反応を知りたい人
- 英語のフレーズを気軽に学びたい人
リアクションYouTubeチャンネルとは
日本のアニメだけではなく、映画やドラマ、
さらには現象に対してリアクションしたり、ディスカッションしている
YouTuberのチャンネルを指します。
ソロ(1人)で活動しているリアクションYouTuberもいますが、
こんな感じで、大人数で活動していることが
リアクションYouTuberには多いです。
英語が聞き取りやすくて分かりやすい!おすすめリアクションYouTuber
今回は、日本のアニメを見ての分かりやすい反応、
というよりも、
考察や内容についての議論をしっかりしていたり、
英語が聞き取りやすかったりするリアクションYouTuberをご紹介していきます。
落ち着いた考察とリアクションが魅力の「Into The Void Anime」
海外のリアクションYouTuberはだいたい、大きめなリアクションを取ります。。(それがまぁ仕事なので)
日本人からすると
「もっと静かに見て!」
「なんだかわざとらしい…。」
と思う人もいるかもしれません。
そんな人におすすめなリアクションYouTuberが「Into The Void Anime」。
『王様ランキング』では、思わず涙ぐんでしまう場面も…。
落ち着いた3名のリアクターたちが、じっくりと作品を見てディスカッションをしているチャンネル。
ディスカッションも落ち着いた雰囲気で、私はコーヒー飲みながら「うんうん、そうだよなぁ」と楽しませてもらってます。
”大人”らしい分析や考察。
「オーバーなリアクションはうんざり」という人にはおすすめのチャンネルです。
英語が聞き取りやすいハイテンション兄ちゃん・IVORY
IVORYさんは日本のアニメをこよなく愛するYouTuber。
一時、体調が悪かったようですが、今はコンスタントに動画をアップし、
全世界のアニメファンと共に、日本のアニメを楽しんでくれています。
IVORY兄貴の魅力は、この破壊力抜群のコメントと
聞き取りやすい英語。
「海外の人だからこその反応」を
クリアな発音の英語で聞くことができます。
アニソンも好きなようで、
「この曲、超やべぇ。ちょ、おれのSpotifyに入れてくるから、ちょ、みんな待ってて!」
なんて言うことも。(笑)
話すスピードもそこまで早くないのと
使っている単語も馴染みのあるものが多いので
英語初心者でも、海外の人の反応を楽しめるYouTubeチャンネル。
ただ、ずーーっとしゃべっているので(笑)
慣れない人にとってはうるさく感じるかもです。。
共感力・考察力が高い!「JDanime」
カナダ人カップルのお二人が、日本のアニメを見て
リアクションしたり、議論したりしているチャンネルです。
私は、カナダの人と話したことはないのですが、
英語の発音がとても綺麗で聞き取りやすいなぁと思いました。
使用している単語も、下品すぎるものは少なく、知的な印象も感じるお二人。
海外の人らしい反応をされていることもありますが、
このチャンネルの魅力は、アニメを見終わった後のディスカッション。
お二人がアニメの内容を把握しながら、しっかり見ているので
見終わった後のディスカッションでは、するどい考察が多々飛び出します。
Devilさん(女性の方)は共感力が高い方のようで、
アニメの登場人物に感情移入して涙してしまうことも。
知的で素敵なカップルだな~と思いながら、楽しませてもらっています。
アメリカ人カップルの息ピッタリの反応が楽しめる「AutoSave」
アメリカ人カップルのリアクションを楽しめる「AutoSave」。
(カップルではなく兄妹説もあるらしい)
日本のアニメの反応(リアクション)動画をメインに投稿していますが、
たまに『イカゲーム』といった海外のドラマのリアクション動画も。
昨年6月にできたばかりのYouTubeチャンネルですが、
息ぴったりのリアクションとディスカッションを披露してくれています。
英語はオーソドックスなアメリカ英語な印象。
この二人の英語も聞き取りやすいです。
アニメに夢中になって、映像が終わったら
「もう終わりなの!!?ちょっと~~~」
と、ごねたりする二人が可愛らしいチャンネルです。
英語じゃないけど個人的に推したいリアクションYouTuber「Mugistv」
Mugistvも日本のアニメを見たリアクション動画を投稿しているYouTuber。
スペインの方々?のようで、英語ではなく、スペイン語でリアクションされています。
しかし!言語が通じずとも、彼らが心の底から日本のアニメを楽しんでいると分かるので
見ているこっちも楽しくなったり、共感したりしています。
Mugistvは年齢制限が設けられているので(2022年1月24日現在)
閲覧はYouTubeからのみできます。
特に『鬼滅の刃』を見ての反応は、みなさんとても良く、
笑ったり泣いたり驚いたりするポイントが、日本人とどこか近しいように感じます。
キャラクターそれぞれへのリスペクトも感じられ、
見ていてなんだか嬉しくなります(笑)
また、海外の反応を日本語訳にしてくれているチャンネル、「リス翻訳」では
Mugistvの一部動画が日本語訳で楽しめます。
個人的に今推したいリアクションYouTuberさん。
ぜひ、チャンネルチェックしてみてください!
日本語に翻訳したチャンネルも!英語が苦手な人でも楽しめる。
「日本のアニメを見たとき、海外の人の反応」
なので、当然、日本語でのリアクションはしていません。
言語が分からなくても充分楽しめるのですが、
先程紹介した「リス翻訳」チャンネルと同じように、
海外のリアクションYouTuberの動画を
日本語に翻訳しているチャンネルがあるんです!
翻訳はあくまで意訳の部分もあるので
「いや、そこはこういう意味だろ」
とツッコむこともたまにありますが、海外リアクション動画の概要をつかむぶんには申し分ないかな、と思います。
昨今、日本のアニメ人気から海外のリアクションYouTubeチャンネルが増え、
それに伴い、そうしたリアクション動画を日本語訳にしているチャンネルも増加しています。
ほんにゃく【翻訳動画】
日本のアニメやゲームなどを見た海外の反応動画の翻訳を投稿。
投稿がコンスタントに行われています。
英語が聞き取りにくいYouTuberのリアクションも翻訳もしてくれてたりします。
Gorilla Translate(ゴリラ翻訳)チャンネル
『鬼滅の刃』の海外の反応を中心に、
海外のリアクション動画を翻訳したチャンネル。
翻訳の仕方(単語のチョイス)がなかなかおもしろいです。
チャンネルTOPページ
https://www.youtube.com/channel/UCGSmXm17jh_RMJliwk1NUIQ
海外の反応チャンネル
日本のアニメやゲームなどを見た海外の反応動画の、先駆け的存在。
キャプションも見やすいのでおすすめです。
チャンネルTOPページ
https://www.youtube.com/channel/UC2AejxSdni_a3GdvY3DcWnw/featured
(まとめ)海外リアクションYouTuberたちと日本アニメを楽しんでみよう!
完全に趣味に走った記事だったのに
めちゃくちゃ好評だった、海外リアクションYouTubeチャンネル紹介記事。
調子に乗って、第二弾をお送りしました!
前回記事も書きましたが、
彼らの反応を見てみると、文化や価値観の違いがあるものの、
同じシーンで笑ったり、感動したりしていて、
アニメを楽しむ心は、世界共通なんだと思います。
日本とはまた違う価値観を持っているので、
時にディスカッションが白熱してしまったり、
日本人とは違う反応に違和感を感じることもありますが、
それも含めて、日本のアニメを楽しんでくれているのかなと思ったりします。
こうした動画で使う英語表現は、特に日常会話にも使えたりするので
"英語慣れ"にも使えるので、ぜひ、気軽に楽しんでみてください。
-
【日本アニメ】海外の反応を楽しめるYouTubeチャンネルご紹介
続きを見る
-
【英語歌詞解説あり】Gurenge-紅蓮華-でAmaLeeの魅力を解説!
続きを見る